- Nazwa firmy jest zbitką językową. Metoda ta często używana jest w reklamie.
- Część pierwsza nazwy pochodzi z łacinskiego comes (dopelniacz: comit-is) – „osoba towarzysząca“.
- Comes dosłownie tłumaczony znaczy „idący razem“ (od czasownika com-ire „iść razem“; rdzeń it- z końcówką mianownika -s przekształcił się w comes, ale pojawia się ponownie w końcówce dopełniacza).
- Wyraz „text“ z kolei pochodzi z łacinskiego texere – „splatać, spajać, tworzyć“. Do tego samego indoeuropejskiego rdzenia należy grecki wyraz τέκτων (tektōn = cieśla), który pojawia się w wyrazie „architekt“, jak również wyraz τέχνη (technē = rzemiosło, sztuka, wiedza), który nas kieruje w świat techniki.
- Tekst to struktura językowa, która musi mieć dobry fundament. Taki zapewnia mu comiText.
|